Перевод сонета 50 обновлён.
Прежняя редакция.
Как тяжко мне даётся этот путь,
Его финал не вылечит недуга,
Удобства и покой не скроют суть:
На сколько миль вдали моя подруга.
Мой конь везёт меня от маеты,
Но не спешит, взяв груз моей печали,
Так, словно знает всадника мечты,
Ведь скорость лишь тебя уносит в дали.
Но и от шпор быстрей не скачет он,
Что в бок вонзаю в буйстве чувств неправых.
Его ответом слышу тяжкий стон,
Что душу рвёт больнее шпор кровавых.
Тот стон к судьбе взывает о пощаде:
Ведь – горе впереди, коль радость – сзади.