Перевод сонета 50 обновлён.

Перевод сонета 50 обновлён.


Прежняя редакция.


Как тяжко мне даётся этот путь,

Его финал не вылечит недуга,

Удобства и покой не скроют суть:

На сколько миль вдали моя подруга.

Мой конь везёт меня от маеты,

Но не спешит, взяв груз моей печали,

Так, словно знает всадника мечты,

Ведь скорость лишь тебя уносит в дали.

Но и от шпор быстрей не скачет он,

Что в бок вонзаю в буйстве чувств неправых.

Его ответом слышу тяжкий стон,

Что душу рвёт больнее шпор кровавых.

     Тот стон к судьбе взывает о пощаде:

     Ведь – горе впереди, коль радость – сзади.

Нет комментариев
Добавить комментарий