Перевод сонета 130 обновлён. Прежняя редакция сохранена.

Перевод сонета 130 обновлён. Прежняя редакция сохранена.


Глаза любимой с солнцем так не схожи,

Губ – красный цвет, но их красней коралл.

А грудь, как снег, бела ль на смуглой коже?

А пряди чёрным шёлком бы не звал.

Цвет роз дамасских видел, алых, белых,

Но тех не вижу роз в её щеках;

Дыханье милой мне не надоело,

Но лучше аромат в иных духах.

Я речь её люблю, но точно знаю,

Что музыки приятней звуки мне;

Не видел я, богини как ступают,

Моя же – просто ходит по земле.

     Но меньше красота её едва ли

     Чем тех, кого в сравненьях оболгали.

Нет комментариев
Добавить комментарий